同學分享

心「零」之旅

Submitted by editor on 週一, 04/25/2016 - 22:45
月心明

感恩終於能參加復活節的四天禪修及歸依弟子工作坊,一段時間沒有參加禪院的活動了,今次這兩項活動給我很新鮮的感覺,同時對教法有更深的理解和體會,很享受這兩次的「心『零』之旅」。

一切從「零」- 「0」開始

Submitted by editor on 週一, 04/25/2016 - 22:52
深心持

第一次皈依弟子工作坊剛完結…師父用遊戲具體地引導我們怎樣用「零」、「0」這概念放諸每天的生活裡,如何調息我們的身心。

人對「零」、「0」這個數字或會誠惶誠恐…例如我說你銀行戶口只是餘下「0」,那你肯定徬徨不可終日,安全感盡失。因為人總是需要有一物在手。反之,如果你能套用這個「零」「0」在我們每日的思想行為當中,那就可以得到了宇宙的一切 (即可與宇宙萬物融合在一起,無分彼此、更無個人的喜惡、意見),也可以與貪、嗔、痴割蓆,不相往來。何解?

茶的味道

Submitted by editor on 週一, 04/25/2016 - 22:42
月心純

晨早從家中出發,喧鬧的城市仍未甦醒,天空氣息有㸃煙霧瀰漫,在沒有陽光的日子,往覺修的路上仍是滿心喜悅。

一步步從密集的都市森林、走向大嶼山覺修寺的方向,車外景色樹木林立,小巴在路上繞著青葱氣味的山頭,心境與一呼一吸連繋上了,感覺清新自在。

Stuck in a lift

Submitted by paadmin on 週一, 11/23/2015 - 10:04
Gary

(只有英文版)

On the way to the Zen Center for morning service, I got stuck in the lift. I arrived at the Zen Center building at 5:25 am and the lift that was opened had a bag of rubbish in it. I hesitated initially whether to get in but as it was nearly sitting time, I went into the lift so I could arrived before sitting meditation begins. On the way up the lift stopped at 2/F.  I pressed all the different buttons and nothing happened.

Missing your significant other -- what is true love?

Submitted by editor on 週六, 11/21/2015 - 11:20
Student

(只有英文版)

Barely a month into a new, passionate relationship, I had to leave Hong Kong for three weeks in Latin America. Before I had this relationship, I was very excited about my Latin American trip. I had never been to several of these countries before, so I was thrilled imaging my first time drinking Colombian coffee in Bogota, visiting the Panama Canal, or stepping into the Ecuadorian rain forest. Now, only a few days into this three-week trip, I am missing my partner so badly, and all that I want is to return to HK and be with him. The fact that we are talking every day has helped, but I still want to hop onto the next flight back to HK.

Finding true happiness that lasts

Submitted by paadmin on 二, 08/15/2023 - 11:10
Minh Tran

One of my friends attained something after reading Zen Master Bon Yeon's great book, "One Hundred Days of Solitude: Losing Myself and Finding Grace on a Zen Retreat." She was so happy after reading Jane's book that she became worried.

"WHAT IS THE CATCH?" she asked me.

"It cannot last," I responded. "Everything is impermanent."

修行感悟(二)

Submitted by editor on 週五, 09/18/2015 - 23:07
法智

感恩師父、法師們及家人的成全,使我得以如願在9月7、8日上覺修寺做義工。

第一天午飯後,我被委派負責覺修寺及見山閣門口兩道鐵閘的清潔工作。在猛烈陽光照射下工作了一段時間後,我開始感到疲倦。撥開膠手套看一下手錶,原來已過了個多小時。頓時又多了一點焦急的感覺,彷彿擦來擦去,鐵閘上的青苔漬還是揮之不去。

就在這個時候,心底裡突然湧出一個問題:「為什麼有這些疲倦及焦急的感覺?」

轉瞬間又泛起另一個念頭,像是自問自答:「如能回歸工作開始時的第一刷或第一分鐘,這些疲倦及不安焦急的感覺豈不是一掃而空?因為它們當時並不存在!」

從此之後的每一刷及每一分鐘,我就把它們當作第一刷及第一分鐘,然後不消多久便順利地完成工作,把鐵閘洗刷乾淨。

不是要熱鬧:鹿湖行者的道風

Submitted by editor on 週一, 08/17/2015 - 22:39
佛門網

窩落於大嶼山上羌山的鹿湖,是本地僅存的百年禪林,保存著農禪等佛教傳統。近年,這個遠離塵囂的清修勝地受到外界的干擾,引起社會關注。

今年3月份,佛門網舉行了「來回鹿湖大澳的水與山」攝影繪畫聯展,陳列攝影師廖志添先生在鹿湖拍攝的照片,當中透現了一絲荒涼。就如大覺寺,多年來由衍禪法師和衍好法師獨力守護著,堅毅的意志誠然可敬,法師生活起居的情況,卻教不少佛弟子擔憂。

Living in the here and the now!

Submitted by editor on 週一, 08/03/2015 - 22:49
Joe
Never advice  seems to be more simple and easy, within everyone's reach, it seems so obvious that so often, with a slight sense of superiority is taken for granted, only when we realize that it is not so simple as the words appear, it's not so obvious like we assume, then emerge the understanding of the perfection of his teaching.
 
I see to myself every time I'm lost in my thoughts, that the here and the now at that very moment, is all I have, all I own, what remains to me when I see that I am not in the fut